วันอังคารที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

แปลเพลง : Bon Jovi - Always

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artist : Bon Jovi

Title : Always 

 

This Romeo is bleeding
ผู้ชายคนนี้กำลังเจ็บหนัก 

But you can't see his blood
แต่คุณคงไม่เห็นร่องรอยของมันหรอก 

It's nothing but some feelings
มันก็เป็นแค่ความรู้สึก

That this old dog kicked up.
ที่หมาแก่อย่างผมสร้างขึ้นมา
It's been raining since you left me
ฝนซัดกระหน่ำตั้งแต่เธอจากไป  

Now I'm drowning in the flood
และผมกำลังจะจมน้ำตาย  

You see I've always been a fighter
คุณเห็นผมเป็นนักต่อสู้มาตลอด

But without you I give up.
แต่เมื่อไม่มีคุณฉันแทบจะเลิกล้มทุกสิ่งทุกอย่าง
Now I can't sing a love song
ผมไม่สามารถร้องเพลงรักได้ 

Like the way it's meant to be
ให้ได้อารมณ์ตามท่วงทำนองต้องการสื่อ  

Well I guess I'm not that good anymore
ผมร้องได้ไม่ดีเท่าเมื่อก่อนอีกแล้ว

But baby that's just me.
แต่ที่รัก นั้นเป็นตัวตนของผม
And I will love you baby always
และผมจะรักคุณตลอดไป

And I'll be there forever and a day always
ผมยังคงอยู่ตรงนี้เสมอมา

I'll be there till the stars don't shine
ผมจะอยู่ตรงนี้จนสิ้นแสงแห่งดวงดาว  

Till the heavens burst and the words don't rhyme
จนกว่าสวรรค์จะทลาย จนกว่าคำพูดจะจางหาย

And I know when I die you'll be on my mind
และเมื่อใดที่ผมตาย ผมคงมีคุณอยู่ในใจ  

And I'll love you always.
ผมจะรักคุณเสมอ ตลอดไป
Now your pictures that you left behind
ภาพถ่ายที่คุณทิ้งไว้

Are just memories of a different life
เป็นเพียงความทรงจำของชีวิตที่เปลี่ยนไป

Some that made us laugh
บางภาพทำเราหัวเราะ

Some that made us cry
บางภาพทำเราร้องไห้ 

One that made you have to say good bye.
ภาพหนึ่งทำให้คุณบอกลาผมไป
What I'd give to run my fingers through your hair
อยากสัมผัสเส้นผม

To touch your lips to hold you near
และริมฝีปากของคุณ อยากกอดคุณให้เข้ามาใกล้ๆ

When you say your prayers try to understand
เมื่อคุณบอกว่าพวกเขาพยายามที่จะเข้าใจ

I've made mistakes I'm just a man.
ผมจึงเข้าใจว่าทำพลาดไป ผมมันก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง
When he holds you close
เมื่อเขาได้ใกล้ชิดคุณ

When he pulls you near
เมื่อเขาได้ดึงคุณเข้ามาใกล้

When he says the words You've been needing to hear
เมื่อเขาพร่ำคำพูดที่คุณอยากได้ยิน

I'll wish I was him, that his words were mine
ผมอยากจะเป็นเขา เพราะถ้อยคำเหล่านั้น

To say to you till the end of time.
ล้วนเป็นสิ่งที่ผมอยากพูดกับคุณจนถึงนาทีสุดท้าย
That I will love you baby always
และผมจะรักคุณตลอดไป
And I'll be there forever and a day always
ผมจะยังคงอยู่ตรงนี้เสมอ

If you told me to cry for you I could
อยากให้ผมร้องไห้ให้คุณ ผมทำได้

If you told me to die for you I could
อยากให้ผมตายเพื่อคุณ  ผมก็จะทำ
Take a look at my face
มองหน้าผมสิ 

There's no price I won't pay
ไม่มีอะไรต้องเสีย 

To say these words to you.
แค่ผมจะพูดคำเหล่านี้กับคุณ
Well there ain't no luck in these loaded dice
ไม่มีความโชคดี ในชีวิตของผู้ชายคนนี้อีกแล้ว 

But baby if you give me just one more try
แต่ที่รัก ถ้าคุณให้โอกาสผมอีกครั้ง

We can pack up our old dreams and our old lives
เราจะได้ย้อนกลับไปในวันเก่า และช่วงเวลาเก่าๆ 

We'll find a place where the sun still shines.
เราจะย้อนกลับไปในวันที่สดใสอีกครั้ง 

2 ความคิดเห็น: