วันอังคารที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

แปลเพลง : Maroon 5 - Wake up call















Artist : Maroon 5 
Title : Wake up call  
Album : It Won't Be Soon Before Long



I didn't hear what you were saying
ไม่ได้ยินเลยว่าคุณพูดอะไร
I live on raw emotion, baby
ตอนนี้ฉันอารมณ์ไม่ดีอยู่นะ ที่รัก
Answer questions, never maybe
คำตอบของคำถาม มันไม่มีคำว่า อาจจะหรอก
And I'm not kind if you betray me
และ ฉันก็ไม่ได้ใจดีด้วย ถ้าคุณทรยศฉัน
So who the hell are you to say "we"?
งั้น เธอเป็นใครกันถึงมาใช้คำว่า "เรา" หืมม์?
I never would've made it, baby
ฉันไม่อยากทำแบบนี้เลย ที่รัก

If you needed love, well, then ask for love
นี่ ถ้าคุณต้องการความรัก งั้น ก็บอกมาสิ
Could've given love, now I'm taking love
ก็ให้ความรัก แต่ตอนนี้ฉันขอคืน
And it's not my fault, 'cause you both deserve
และมันไม่ใช่ความผิดก็ฉัน เพราะว่า คุณทั้งคู่สาสมแล้ว
What's coming now, so don't say a word
กับสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น เพราะฉะนั้น อย่าได้พูดอะไรเชียว

Wake up call, caught you in the morning
นาฬิกาดัง  จับได้ในตอนเช้าว่าคุณ
With another one in my bed
อยู่บนเตียงของฉันกับคนอื่น
Don't you care about me anymore?
นี่ยังรักฉันอยู่ไหมเนี่ย?
You care about me? I don't think so!
เธอรักฉันหรอ? อืมม์ ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ!
 

Six foot tall, came without a warning
สูง 6 ฟุต โผล่เข้ามาโดยไม่มีคำเตือนใดๆ
So I had to shoot him dead
ฉันเลยต้องยิงเขาตาย
He won't come around here anymore
เขาจะไม่มาป้วนเปี้ยนแถวนี้อีกต่อไป
Come around here, I don't think so!
มาแถวนี้เหรอ ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ

I would've bled to make you happy
ฉันแทบจะกระอักเลือกเลยนะ เพื่อทำให้เธอมีความสุข
You didn't need to treat me that way
เธอไม่เห็นจำเป็นต้องทำกับฉันแบบนี้เลย
And now you've beat me at my own game
ตอนนี้ เธอชนะฉันในเกมของฉันแล้วละ
And now I found you sleeping soundly
และฉันพบว่า เธอกำลังหลับอย่างสบายใจ
And now your love is screaming loudly
และคนรักของคุณก็ส่งเสียงซะดังเชียว
I hear a sound and hit the ground
ฉันได้ยินมันนะ แล้วเขาก็ล้มลงบนพื้น

If you needed love, well, then ask for love
ถ้าคุณต้องการความรักนะ ก็บอกมาสิ
Could've given love, now I'm taking love
ก็ให้ความรักอยู่หรอก แต่ตอนนี้ฉันขอคืน
And it's not my fault, 'cause you both deserve
และมันก็ไม่ใช่ความผิดฉัน เพราะว่ามันสาสมแล้วที่คุณทั้งคู่
What's coming now, so don't say a word
จะได้รับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น เพราะฉะนั้น อย่าได้โอดครวญ

 Wake up call, caught you in the morning
นาฬิกาดัง จับได้ในตอนเช้าว่าคุณ
With another one in my bed
อยู่กับคนอื่นในเตียงของฉัน
Don't you care about me anymore?
นี่ คุณยังรักฉันอยู่หรือเปล่า?
You care about me? I don't think so!
คุณยังรักฉันอยู่หรือ? ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ!

Six foot tall, came without a warning
สูง 6 ฟุต พรวดพราดเข้ามาโดยไม่มีคำเตือนใดๆ
So I had to shoot him dead
ฉันถึงต้องยิงเขาตาย
He won't come around here anymore
เขาจะไม่มาป้วนเปี้ยนแถวนี้อีกต่อไป
Come around here, I don't feel so bad
มาแถวนี้หรือ ฉันรู้สึกดีแหะ
I don't feel so bad, I don't feel so bad
ฉันรู้สึกดีแหะ ฉันรู้สึกดี

I'm so sorry, darling
ฉันขอโทษจริงๆ ที่รัก
Did I do the wrong thing?
นี่ฉันทำในสิ่งที่ผิดหรือเปล่านะ?
Oh, what was I thinking?
โอ้ นี่ฉันกำลังคิดอะไรอยู่?
Is his heart still beating?
นี่ หัวใจเขากำลังเต้นอยู่หรือเปล่า?

Wake up call, caught you in the morning
นาฬิกาดัง  จับได้ในตอนเช้าว่าคุณ
With another one in my bed
อยู่บนเตียงของฉันกับคนอื่น
Don't you care about me anymore?
นี่ยังรักฉันอยู่ไหมเนี่ย?
You care about me? I don't think so!
เธอรักฉันหรอ? อืมม์ ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ!
Six foot tall, came without a warning
สูง 6 ฟุต โผล่เข้ามาโดยไม่มีคำเตือนใดๆ
So I had to shoot him dead
ฉันเลยต้องยิงเขาตาย
He won't come around here anymore
เขาจะไม่มาป้วนเปี้ยนแถวนี้อีกต่อไป
Come around here, I don't feel so bad
มาแถวนี้เหรอ ฉันไม่รู้สึกแย่เท่าไรแหะ

Wake up call, caught you in the morning
นาฬิกาดัง  จับได้ในตอนเช้าว่าคุณ
With another one in my bed
อยู่บนเตียงของฉันกับคนอื่น
Don't you care about me anymore?
นี่ยังรักฉันอยู่ไหมเนี่ย?
You care about me? I don't think so!
เธอรักฉันหรอ? อืมม์ ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ!
Six foot tall, came without a warning
สูง 6 ฟุต โผล่เข้ามาโดยไม่มีคำเตือนใดๆ
So I had to shoot him dead
ฉันเลยต้องยิงเขาตาย
He won't come around here anymore
เขาจะไม่มาป้วนเปี้ยนแถวนี้อีกต่อไป
Come around here, I don't feel so bad
มาแถวนี้เหรอ ฉันไม่รู้สึกแย่เท่าไรแหะ

No, he won't come around here, I don't feel so bad
ไม่ เขาจะไม่มาแถวนี้แล้ว ฉันรู้สึกดีจัง
I don’t feel so bad
ฉันไม่รู้สึกแย่เท่าไรแหะ

Wake up call
นาฬิกาดัง
I don’t feel so bad
ฉันรู้สึกดี
Caught you in the morning with another one in my bed
จับได้ในตอนเช้าว่า คุณอยู่บนเตียงกับคนอื่น
I don’t feel so bad
ฉันรู้สึกดีจัง
Don’t you care about me anymore?
นี่ คุณไม่รักฉันแล้วหรือไง?
You care about me? I don’t feel so bad
เธอรักฉันเรอะ? ฉันไม่เห็นรู้สึกแย่เลย

Wake up call, caught you in the morning
นาฬิกาดัง จับได้ในตอนเช้าว่าคุณ
With another one in my bed
อยู่กับคนอื่นในเตียงของฉัน
Don't you care about me anymore?
นี่ คุณยังรักฉันอยู่หรือเปล่า?
You care about me? I don't think so!
คุณยังรักฉันอยู่หรือ? ฉันไม่คิดหยั่งงั้นนะ!


 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น